Recently I really had no time to compose much unfortunately, being busy with an arrangement of Der Zigeunebaron for small orchestra that is eating up all my time. However, composing is something I cannot stay away from for too long: see, it’s my personal cure, my island of peace, the way I cope with depressive thoughts or, as my partner calls it, my chronic melancholy, which, despite my best efforts and all appearances, keeps coming back in abundant waves.

So, to keep up the cheerful mood, some time ago I ventured into another song on text by Baudelaire, “L’irreparable“. Of the three (so far) songs I’ve written on Baudelaire’s text, this is not the most desperate one, though certainly very gloomy.

I don’t like to think about the past. Some things have been dreadful, some people are dead or gone in a different way. But it’s inevitable and none of us can escape it: while reading this poem, it reminded me of an episode of my life. I was young(er) and every day was like the best day, I had dreams and still thought I could save the world. I just entered my army service year (yes, up until a few years ago, in Italy it was still mandatory). But I didn’t go in the army. I don’t like guns. Instead, I went for the social services, 16 months in place of 12, but alright. I was assigned to a facility for the elderly with mental diseases and, needless to say, it took me some time to face a reality I was certainly not used to.

Among all the patients, there was one who I sorta connected with, at least when the Alzheimer left him lucid. Well, this guy, in the midst of all that was going on around him, still had the strength to make jokes about himself and me and everyone else; it was a survival instinct, I suppose. He was a great story-teller: his youth, his life, his goats, all material for funny anecdotes. What he loved the most though was his house; a little cozy cottage up in the mountains, where he wanted to go back to once “the doctors say I’m good to go“. He got dealt another bad hand: deeming it more valuable for other uses, his children sold the property and the house got torn down. When he got the news, he completely lost what was left of his mind. One day he disappeared, I found him talking to an imaginary wall on the street leading to the place he had lived once upon a time. He died of a heart-attack a few days later. Doctors blamed it on his age and disease. I think he just lost what keeps us all alive, hope.

As someone said: a man begins to die when he ceases to expect anything from tomorrow.

As for me, I couldn’t even save one person, let alone the world. I suppose the fear of loosing hope has never left me since, which is why this poem hit me right off the bat. This song will be recorded next year, but for now here‘s the score of the piece and further down the English version of the french text by Jack Collings Squire (Poems and Baudelaire Flowers for The New Age Press, Ltd, London – 1909).  The poetry, rhymes and musical flow of the original text is lost in translation, but that’s how it always goes…

 

The Irreparable

I

How shall we kill this old, this long Remorse
Which writhes continually
And feeds on us as worms upon a corse,
Maggots upon a tree?
How stifle this implacable Remorse?

What wine, what drug, what philtre known of man
Will drown this ancient foe,
Ruthless and ravenous as a courtesan.
Sure as an ant, and slow?
What wine? What drug? What philtre known of man?

O tell, fair sorceress, tell if thou dost know
This soul distraught with pain
As a dying soldier crushed and bruised below
Steel hooves and wounded men!
O tell, fair sorceress, tell if thou dost know.

This poor racked wretch the wolf already flays
O’er whom the vultures whirr.
This broken warrior! if in vain he prays
For cross and sepulchre.
This anguished wretch the wolf already flays!

How should we rend dense gulfs which know not dawn
Nor eve, nor any star?
How pierce with light skies which abyss-like yawn
When black as pitch they are?
How should we rend dense gulfs which know not dawn?

Hope glimmered in the windows of the Inn,
But Hope is dead for aye!
Moonless and rayless, can poor travellers win
To shelter from the way?
The Devil made dark the windows of the Inn!

Dost love the damned, adorable sorceress?
Dost know the smitten sore?
Dost know Remorse that, grim and pitiless,
Feeds at my heart’s red core?
Dost love the damned, adorable sorceress?

My soul is prey to the Irreparable,
It gnaws with tooth accurst,
And, termite-like, the cunning spawn of hell
Mines the foundations first!
My soul is prey to the Irreparable!

 

II

Often within a theatre I have seen,
‘Thwart the orchestral roar,
A dazzling Fairy stand in sudden sheen
Where all was gloom before!
Often within a theatre I have seen

A being made of light and gold and gauze
Fling Demons to their fate!
But on my heart’s dark stage an endless pause
Is all, and I await
In vain, in vain the Spirit with wings of gauze!

 

P.S.: This now became part of a much larger project titled La notte di Yalda or The house of fireflies. 

 

Cover photo by Renaud Camus | Flickr

Pin It on Pinterest

Share This
%d bloggers like this: